however , as he gave up his master ' s family with internal trouble , he gradually started taking action independently . だが、相克を続ける主家を見限るかのように、次第に独自の行動をするようになっていく。
but magoichi won in this internal trouble of saiga after the dobashi brothers of heiji and heinojo escaped on march 12 and the senshiki-bo temple of the negoro-ji temple was defeated . が、2月8日には土橋平次・平尉(平丞)兄弟は逃亡、根来寺泉識坊は討ち取られるなど雑賀の内紛は孫一の勝利で決着した。
it seemed that imperial succession was sacred at a glance with the unity of the northern court and the southern court , however , the internal trouble within the northern court did not become resolved . 一見、南北朝合一により皇位継承は再び安定したように見られたが、もう一つの問題であった北朝内部の内紛は解消されなかった。
however , the personnel of taifu and shofu was taken back everything because of the internal trouble again afterwards , minbusho (ministry of popular affairs ) was reintegrated to okurasho (ministry of the treasury ) in exchange for the inauguration of okubo to okura-kyo (minister of the treasury ). ところが、その後再度の内紛によって各省の大輔・少輔人事が一旦白紙に戻り、大久保が大蔵卿と就任することと引換に民部省は大蔵省に再統合された。
sneaked out of satake ' s residence in female attire , a band of mitsunari and sakon arrived at tokugawa ' s residence in fushimi--reported on their arrival by masanobu honda , ieyasu decided to give refuge to mitsunari to increase military capability during the internal trouble of the toyotomi . 三成、左近一行は女装して佐竹邸を抜け出し、伏見の徳川邸に到着、家康は本多正信から伝えられ家康は豊臣家が内で争っている間に力を蓄えておく思惑があったので三成を匿うことにした。
関連用語
disclose internal trouble: 内紛{ないふん}を明らかにする internal or domestic trouble: internal or domestic trouble 内患 ないかん be in trouble: be in tróuble (1) ?2 . (2) 〔警察などと〕ごたごたを起している,かかわり合いになっている〔with〕. (3) ((やや古))[遠回しに]〈未婚の女性が〉妊娠している. in trouble: {1} : トラブル状態{じょうたい}で、困難{こんなん}な[困った?面倒{めんどう}な?厄介{やっかい}な?危うい]状態{じょうたい}で、不利{ふり}な状況{じょうきょう}で、迷惑{めいわく}な、苦境{くきょう}に陥って、窮地{きゅうち}[ピンチ]に立って You should always help your friend who is in trouble. 困っている友達がいたら、いつin trouble with: 《be ~》~のことで困っている、~との間がもめている no trouble: no trouble 造作無い 造作ない ぞうさない to trouble: to trouble 煩わす わずらわす trouble: 1trouble n. 心配(事), 苦労; 迷惑, 手数; トラブル, 問題点, もめごと; 紛争; 病気, 障害; 故障. 【動詞+】 It only aggravated the trouble. それがかえってことを大きくした Don't air your troubles in front of her. 自分の心配事を彼女の前で言いふらすな atrouble to: 《be a ~》~にとって厄介者である trouble with: {1} : ~とのトラブル、~の問題{もんだい}[厄介{やっかい}なこと] -------------------------------------------------------------------------------- {2} : 《be the ~》~とのトラブルの種[原因{げんいん}]である trouble(s): trouble(s) 悩み なやみ 縺れ もつれ with trouble: with trouble 石槨 折角 せっかく internal: internal 内部 ないぶ 内面的 ないめんてき 内在的 ないざいてき 内部的 ないぶてき 対内 たいない 国内 こくない adjustment trouble: 適応{てきおう}の問題{もんだい} after trouble: {名} :